El Libro de Mormón/Traducción/Las 116 páginas perdidas

Tabla de Contenidos

¿Por qué no hizo José Smith re-traducir las 116 páginas del manuscrito perdido?

  Revisar la gramática  

Plantilla:Designación pregunta

  • Se afirma que José Smith no volver a traducir las 116 páginas perdidas del libro de Lehi, porque sabía que no podía reproducir el mismo texto exacto.
  • Se afirma que las alteraciones en una escritura diferente al manuscrito robado habrían sido fácilmente evidente.
  • Algunos afirman que la escritura de las 116 páginas sirvió de "aprendizaje" para permitir a José para mejorar sus habilidades de escritura.

Plantilla:Designación conclusión

Sólo el propio Joseph Smith conocía los detalles exactos del proceso de traducción, a pesar de las opiniones de varios testigos de segunda mano. Lo único que sabemos con certeza es que la traducción fue realizada por "el don y el poder de Dios." Si uno cree que la traducción se llevó a cabo a través de medios divinos, entonces uno puede creer fácilmente que si el Señor deseaba que José dicte la misma exacta texto que lo hizo anteriormente, entonces hubiera sido así. El Señor, sin embargo, sabía del problema que venir con las 116 páginas, y aprovechó la oportunidad para enseñar al Profeta de la importancia de la humildad y de la necesidad de seguir el consejo del Señor. Como resultado, no sólo tenemos la oportunidad de adquirir la sabiduría de la lección aprendida por el Profeta, pero también tenemos acceso a las enseñanzas "claras y preciosas" que constituyen el registro de Nefi.

Actas de la Conferencia de 2012 FERIA, "Levantamiento del Velo: Culto del Templo en las 116 páginas perdidas"

Don Bradley,  Actas de la Conferencia de 2012 FERIA, (August 2012)
Si, en realidad hay cosas que podemos saber acerca de lo que había en las páginas perdidas. Hay varios tipos de pruebas para su contenido .... utilizando los diversos tipos de evidencia para el Libro de los contenidos de Lehi, y juntando los diversos fragmentos, como piezas de un rompecabezas, un panorama más amplio de los contenidos del libro comienza a emerger.

Haga clic aquí para ver el artículo completo en Inglés

Plantilla:Designación respuesta

Bondo

Al completar la traducción de las primeras 116 páginas del Libro de Mormón, conocido como el Libro de Lehi, Martin Harris, que había actuado como escribiente durante este período de tiempo, se le preguntó al Profeta si él podría mostrar el manuscrito a su esposa Lucy. Después de las reiteradas preguntas del Señor, Joseph regañadientes accedió a que Martin tomar la casa manuscrito. El manuscrito desapareció después de que Martin se lo mostró no sólo a su esposa, sino a una serie de otras personas también. [1] En lugar de volver a traducir la parte original del registro, el Señor instruyó a José para traducir un conjunto adicional de las placas que había proporcionado, el registro de Nefi, como se describe en DC 3: y DC 10:.

Los críticos han tratado de llegar a una explicación de por qué secular Joseph Smith crearía un texto completamente diferente en lugar de simplemente reproducir el texto de las 116 páginas perdidas . Uno de los argumentos utilizados por los críticos es que José tenía miedo de reproducir el texto de las 116 páginas , porque no podía hacerlo, y que por lo tanto, optó por evitar el problema mediante la creación de un texto completamente diferente.

Dadas las descripciones del proceso de traducción por varios testigos , es evidente que la traducción procedió de una manera muy lineal . Cada día José recogería la traducción en donde lo había dejado el día anterior, sin el considerando del texto previamente escrito . Es incoherente que los críticos a creer que José fue capaz de dictar en esta forma, y sin embargo, es difícil tener acceso dictó un texto alternativo para reemplazar lo que se perdió . Para el creyente , es mucho más fácil de aceptar que el Señor, en Su sabiduría , sabía del problema que se produciría y proporciona un texto alternativo.

La pérdida de las 116 páginas no impidió que el Libro de Mormón saliera a luz . Si el Libro de Lehi ( compendio que hizo Mormón de lo que se encuentra actualmente en los primeros libros del Libro de Mormón en la actualidad) se había conservado , no habríamos tenido la narración en primera persona " más espiritual " de Nefi y Jacob. El incidente proporcionó una lección muy valiosa sobre la importancia de no oponerse a la voluntad del Señor . Este incidente afectó el Profeta muy profundamente , y él estaba más decidido que nunca a recuperar la capacidad de traducir. Las lecciones enseñadas por este incidente son significativas y se les enseña también hoy a los miembros de la Iglesia.

Una lección aprendida

En el caso de la página web MormonThink, el sitio web tiene una visión muy peatonal del incidente de las 116 páginas perdidas. El sitio web hace la siguiente afirmación:

Si el ángel, efectivamente, se arrepiente de sus planchas de oro y el Urim y Tumim de José cuando Martin Harris perdió las primeras 116 páginas, se habría devuelto el Urim y Tumim para Joseph cuando él devolvió las planchas de oro a él, en lugar de tener acabado Joseph la traducción usando una piedra común que encontró al excavar un pozo. (MormonThink.com)

El Señor enseñó a José una lección importante con la pérdida del manuscrito, y Él proporcionó un texto alternativo para compensar. No era necesario para obtener las páginas originales, por lo tanto, no había razón para que José intentará encontrarlo utilizando una piedra vidente. El Señor no le ordena hacerlo. De hecho, el Señor mandó a' José' no volver a traducir las páginas, por lo tanto, esto es realmente una cuestión de si uno cree que José era realmente un profeta. ¿Acaso no las páginas se han perdido, no tendríamos lo siguiente:

Y he aquí, con cuánta frecuencia has transgredido los mandamientos y las leyes de Dios, y has seguido las persuasiones de los hombres. Pues he aquí, no debiste haber temido al hombre más que a Dios. Aunque los hombres desdeñan los consejos de Dios y desprecian sus palabras, sin embargo, tú debiste haber sido fiel; y con su brazo extendido, él te hubiera defendido de todos los dardos encendidos del adversario; y habría estado contigo en todo momento de dificultad. He aquí, tú eres José, y se te escogió para hacer la obra del Señor, pero caerás por motivo de la transgresión, si no estás prevenido. Mas recuerda que Dios es misericordioso; arrepiéntete, pues, de lo que has hecho contrario al mandamiento que te di, y todavía eres escogido, y eres llamado de nuevo a la obra.

Un plan de "sin sentido"?

Un sitio web critica también afirma que la historia es "sin sentido", porque los cambios realizados en la transcripción sería notable. [2] Esta perspectiva ignora el hecho de que hubiera sido una simple cuestión de publicar supuesta traducción de José con alteraciones, y luego o "perder" o bien destruir el manuscrito original.

Un periódico local estaba feliz de plagiar el Libro de Mormón de texto antes de que fuera publicado y extractos impresos en el periódico. Los Smith tuvo que utilizar la amenaza de acciones legales para conseguir que se detuviera. [3] Esto demuestra que la búsqueda de un editor para transmitir al menos un poco de texto alterado - lo suficiente para desacreditar a Joseph - no habría sido difícil.

Algo algo similar sucedió realmente con el manuscrito Spalding--el manuscrito fue encontrado, pero estaba escondida por aquellos que desean desacreditar a Joseph . Sus críticos simplemente solicitaron declaraciones juradas de personas que afirmaron haber leído el manuscrito, y que testificaron que hacía juego con el Libro de Mormón. Esta fue la teoría crítica dominante para explicar el Libro de Mormón hasta que se halló el manuscrito de Spalding , refutando la teoría. ¡Cuánto mejor es que la gente ( como Lucy Harris) que podía publicar lo que afirmaban y negaban a prestar juramento fueron verdaderas palabras de José de la traducción original?

Si esta historia es tan " sin sentido ", entonces ¿por qué ninguno de los amigos de José , aliados, o familiar les resulta sospechoso en el momento ? Al igual que las teorías de muchos críticos, éste exige a todos los involucrados , excepto José para ser burros completos. Ellos obviamente encontraron la posibilidad verosímil , lo que sugiere que si no lo hacemos , nos falta algo acerca de cómo se veían las cosas . Es posible que una alteración que no se ponía de pie a los forenses del siglo 21 podría ser mucho más convincente para muchos en un público rural del siglo 19 , paralizando la Restauración antes de empezar.

Un modelo de traducción más flojo podría causar otros problemas

Otra posibilidad es planteada por Brant Gardner. Gardner sostiene que el Libro de Mormón traducción no fue un proceso palabra por palabra, y que José tenía una gran libertad en la forma en que representa el texto. Esto significa que incluso una traducción de inspiración divina no sería la misma (y ciertamente no palabra por palabra lo mismo) si se hace dos veces. Dadas las expectativas en el entorno de José (que vio la escritura como infalible y divinamente inspirada, palabra por palabra), esto podría haber causado problemas para los contemporáneos de José. Se espera que, incluso exigieron que la escritura sea infalible y reveló palabra por palabra. [4] David Whitmer, por ejemplo, más tarde se quejaría de que José no debería editar las revelaciones que recibió - David todavía se quedó con la vista de la revelación compartida por la mayoría de los creyentes del siglo XIX.

Notas


  1. Richard L. Bushman, Joseph Smith: Rough Stone Rolling (New York: Knopf, 2005), 67.
  2. MormonThink.com sitio web (as of 8 May 2012). Page: http://mormonthink.com/lost116web.htm
  3. "Antes de la publicación del libro algunas páginas del manuscrito fueron publicadas por Abner Cole, un ex juez de paz, que publicó el Palmyra Reflector bajo el nombre Abdías Dogberry. El 29 de diciembre de 1829, Dogberry publicó el presente Capítulo 1 de Primera Nefi y el primero los versículos del capítulo 2. Los temas del 13 de enero, y 22 de 1830, publicadas más texto del Libro de Mormón, pero Smith amenazó con llevar a Cole tribunal por violación de derechos de autor y Cole dejó de publicar los extractos." - Leonard J. Arrington, "Mormonism: From Its New York Beginnings," Dialogue: A Journal of Mormon Thought 13:3 ({{{date}}}): {{{start}}}–{{{end}}}.
  4. [cita requerida]

Acerca de FairMormon        Únete a FairMormon        Contactar FairMormon        Donar a FairMormon


Derechos de autor © 1997-2015 por la Foundation for Apologetic Information and Research. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este sitio puede ser reproducida sin el consentimiento expreso y por escrito de Foundation for Apologetic Information and Research.